Dorthe Nors and her translator Misha Hoekstra are longlisted for the 2017 Man Booker International Prize for Mirror, Shoulder, Signal.
Words Without Borders (WWB): Tell us about how you became a writer. Was it a vocation, an accident?
Dorthe Nors: I think I was born with a certain sensitivity toward language and a certain need to process the world through language. I figured out I wanted to be a writer when I was eight. From that point and till I published a book,...
The contemporary important writing not of alphabetic type is that in Chinese characters, in which thousands of symbols are used, each representing a word or concept, and Japanese, where each character represents a syllable.