Philip Roughton is longlisted for the 2017 Man Booker International Prize for his translation of Jón Kalman Stefánsson’s Fish Have No Feet.
Words Without Borders (WWB): What drew you to the work of your writer?
Philip Roughton: I wasn’t drawn to the work of Jón Kalman Stefánsson; I came to know him first when I was asked to translate his novel Heaven and Hell. Being a full-time literary translator, I have to take on more work...
The elements of fiction are: character, plot, setting, theme, and style. Of these five elements, character is the who, plot is the what, setting is the where and when, and style is the how of a story.